Site icon The Bloggess

Well, *that* doesn’t bode well.

So, this is going around Facebook:

I decided to try it, and the book next to me was the German translation of my book.  The sentence is:

“Der Familienlegende zufolge schlug der Mann meiner Ur-Ur-Grobtante, als die schon Über dreißig war und eines Tages am Frühstückstisch saß, seiner Frau von hinten einen Nagel in den Schädel und begrub sie anschließend im Garten.”

This, of course, translates to:

“According to family legend, when my great-great-great aunt was in her thirties, she sat down at the breakfast table and her husband drove a nail though the back of her skull and then buried her in the backyard.”

And that’s why I’ve hidden all the hammers on the roof, Victor.  I’m saving you from yourself.  And I’m also saving me from yourself.  We’re both benefitting.  Stop asking about the hammers.  The hammers are gone.

**************

And in other news, it’s Sunday, which means its time for the weekly wrap-up:

What you missed in my shop (Named “Eight pounds of uncut cocaine” so that your credit card bill will be more interesting.):

What you missed on the internets:

This week on shit-I-didn’t-come-up-with-but-wish-I-did-because-it’s-kind-of-awesome:

This week’s wrap-up is brought to you  by the lovely Helen Pellet, who has a brand new show on cable access called “Here’s What I Like And Now I’ll Tell You Why.”  Watch her describe what she likes, assisted by her hapless maid, Nora Marbles.   My personal favorite: “Green: The Bluejean of Nature.”  I recommend.

Exit mobile version